sobota, 14 grudnia 2013

Nie mogę doczekać się ... - wyrażenie

Kolejna propozycja z serii ciekawych i popularnych konstrukcji i wyrażeń.

avoir hâte de + bezokolicznik
nie móc się doczekać, aby coś zrobić
(dosłownie mieć pośpiech, aby coś zrobić)


J'ai hâte de déménager. 
(Nie mogę doczekać przeprowadzki / kiedy się przeprowadzę)

Tu as hâte de la voir. 
(Ty nie możesz doczekać się, aby ją zobaczyć)

Il/ Elle a hâte de partir en vacances. 
(On / Ona nie może doczekać się wyjazdu na wakacje / aby wyjechać na wakacje).

Nous avons hâte de te présenter à nos amis.
(My nie możemy doczekać się chwili, kiedy przedstawimy cię naszym znajomym)

Vous avez hâte d'être en week-end. 
(Wy nie możecie doczekać się weekendu)

Ils ont hâte de se marier. (Oni nie mogą doczekać się ślubu / chwili, kiedy wezmą ślub)

Jak łatwo zauważyć na przykładach, w języku polskim musimy troszkę się nagimnastykować, aby oddać sens zdania francuskiego. 

Konstrukcja z bezokolicznikiem używana jest, kiedy mamy jeden podmiot, np. to JA się przeprowadzam i to JA nie mogę się doczekać.

Kiedy mamy dwa różne podmioty, musimy użyć konstrukcji z trybem subjonctif.

avoir hâte que + subjonctif 

J'ai hâte que Noël arrive.
je = podmiot nr 1
Noël = podmiot nr 2
(Nie mogę doczekać się Świąt).

Il a hâte qu'ils reviennent en France.
il = podmiot nr 1
ils = podmiot nr 2
(On nie może doczekać się ich powrotu do Francji / chwili, kiedy wrócą do Francji)


A Wy, drodzy Czytelniczy, czego nie możecie się doczekać?
Czekam na Wasze propozycje w komentarzach!!



11 komentarzy:

  1. Moi, j'ai hâte d'aller en Pologne jeudi prochain :D:D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. U mnie podobnie, ale parę dni później (23/12)
      J'ai hâte d'aller en Pologne pour Noël :)

      Usuń
    2. J'ai hâte d'aller en Pologne mercredi prochain :):):) <3

      Usuń
    3. Il aurait fallu louer un jet privé pour pouvoir y aller tous ensemble ;)

      Usuń
  2. Miłego pobytu w Polsce, Moi, j'ai hâte de partir a Paris en vacances :)

    OdpowiedzUsuń
  3. Pojawi się może notka o trybie subjonctif ?

    M.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Temat trybu subjonctif jest baaardzo rozległy. Poruszyłam go w notce TUTAJ. Ewentualnie proszę się ze mną skontaktować przez formularz kontaktowy :D

      Usuń
  4. J'ai hâte que les vacances viennent ;)

    OdpowiedzUsuń
  5. Ja nie mogę się doczekać świąt :)

    OdpowiedzUsuń